Praying

木已 Muyi

Praying

木已 Muyi

The past that has passed away, like smoke, is shattering,

The unseen future makes one lose direction,

The unheard songs gradually turn into memories.


Who would still care about insignificant and meaningless me?

In the darkness, the most terrifying thing is not being alone,

But being forgotten by people in the passage of time.


I await the appearance of a ray of light to save me,

I pray for happiness from the divine.


But all of this is just helpless self-consolation,

Growing old, reaching the final destination, and having nothing.


The past that has passed away, like smoke, is shattering,

The unseen future makes one lose direction,

The unheard songs gradually turn into memories.


Who would still care about insignificant and meaningless me?

In the darkness, the most terrifying thing is not being alone,

But being forgotten by people in the passage of time.


I await the appearance of a ray of light to save me,

I pray for happiness from the divine.


I await the appearance of a ray of light to save me,

I pray for happiness from the divine.


I await the appearance of a ray of light to save me,

I pray for happiness from the divine.